お慈悲のままに

日々、思ったことを綴っていきます~(ちょっと英語もまじえて)。私の趣味は‘英語を楽しむこと’です。その一環として少し英語を取り入れることにしました。

Spring in Full Swing(春爛漫)

" Pippa's Song"
The year's at the spring,
And day's at the morn;
Morning's at seven;
The hillside's dew-pearl'd;
The lark's on the wing;
The snail's on the thorn;
God's in His heaven _
All's right with the world!
_ Robert Browning;(英国の詩人)


  ピパの歌
時は春、
日は朝(あした)、
朝(あした)は七時、
片岡(かたおか)に露みちて、
揚雲雀(あげひばり)なのりいで、
蝸牛(かたつむり)枝に這(は)い、
神、そらに知ろしめす。
すべて世は事も無し。
     (上田敏・訳『海潮音』より)
※ピパは思春期の少女の名前です


 広々とした原っぱ。一帯をびっしりと埋めつくしていた黄土色の枯れ草が、次第に緑色に覆い隠されようとしています。とは言え、まだ十分に伸びきらない若草。そんな草むらのあちこちに巣くっているヒバリのしきりに鳴きかわす声。地表一面にその元気で透き通ったさえずりが溢れています。そして上空からは姿の見えない揚雲雀(あげひばり)の楽しげなさえずりも聞こえてきます。                                     
 時は春爛漫。澄んだ穏やかな青空のもと、草も木も小鳥たちも、それぞれが命の輝きを謳歌しているようです。