お慈悲のままに

日々、思ったことを綴っていきます~(ちょっと英語もまじえて)。私の趣味は‘英語を楽しむこと’です。その一環として少し英語を取り入れることにしました。

2015-11-01から1ヶ月間の記事一覧

Fear of Death(死の恐れ)

前回に引き続き、吉沢久子さん(生活評論家)は、次のように話しています。「病気になったら、弧独死したら…..。そんな不安を口にする方もいらっしゃいます。でも、私、そのへんはサバサバしているんです。生きていれば、やがて死ぬのは当たり前。たくさんの…

The Way You Live(生き方)

生活評論家の吉沢久子さん(97歳)は、『PHP』誌の特集「インタビュー」の中で話しています。「知人にも、『どうせ一人だから』と、鍋から直接おかずを食べたという人がいました。後で『それをやったらおしまいね』と笑っていましたけど。そうやって生活を投…

The Great Voice of Perfect Enlightenment(正覚の大音)

『大無量寿経』上巻には、「正覚大音 響流十方」(正覚の大音、響き十方に流る)と書かれています。このことについて、住岡夜晃氏(1895〜1949・宗教家)は、『住岡夜晃選集』第二巻の中で、次のように述べています。「如来の正覚は説法の大音となって十方世…

A Thousand Winds(千の風になって)

千の風になって 原詩(英語)作詞:不詳 日本語作詞・作曲:新井満 私のお墓の前で 泣かないでください そこに私はいません 眠ってなんかいません 千の風に 千の風になって あの大きな空を 吹きわたっています 秋には光になって 畑にふりそそぐ 冬はダイヤの…

The Buddhas’ Logic(仏の論理)(2)

順彼仏願故(かの仏の願に順ずるがゆえに)(善導大師) (『註釈版聖典(七祖篇)』四六三頁) (略) 隋・唐の時代は、中国では仏教の全盛期でしたが、念仏の教えについて、必ずしも正しく理解されていなかったのです。 天台大師智邈(ちぎ)などは、念仏…